Une "saucisse" à barbe: et alors? (10/05/2014)

images.jpgAu-delà de la polémique et de la provocation qui va jusqu’à son nom d’artiste, Wurst signifiant « saucisse » en allemand,  polémique qui soit dit en passant profite bien au Concours Eurovision de  la chanson qui va très probablement réaliser un taux d’audience record ce soir, Conchita Wurst sait chanter. C’est plutôt important pour un concours de chant !  Le reste, barbe, pas barbe, on s’en fout. On aime la chanson, on ne l’aime pas (1). Point barre.

Simpliste comme raisonnement ? Sans doute, car aujourd’hui encore, et probablement pour longtemps encore, l’apparence est primordiale. Il sera par conséquent difficile d’analyser le score de Conchita Wurst et de savoir qui de la forme ou du fond l’aura emporté. Encore qu’il soit fort probable que les points attribués par les pays du nord et de l’ouest soient très différents de ceux de l’est…

Mais quoiqu’il en soit, Conchita Wurst a déjà gagné en interpellant par sa différence un public bien plus large que celui qui suit habituellement le Concours Eurovision de la chanson. Et rien que pour ça : « Autriche, Austria, douze points, twelve points ! »


P.S. Conchita Wurst a finalement gagné le concours avec une confortable avance et avec également des points des pays de l'est dont, par exemple, 5 de la Russie, 10 de la Lituanie et de l'Ukraine. C'est donc le fond, une belle chanson très bien chantée, qui l'a emporté sur la forme. Rassurant.

 

 (1) Conchita Wurst: Ride like a phoenix

 

19:23 | Lien permanent | Commentaires (1) | |  Facebook | | | |